۱۰ دیالوگ ماندگار از فیلم The Courier با ترجمه فارسی
بالاخره فیلم “The Courier” محصول سال ۲۰۲۱ به معرض نور آمد و با شیوهای جذاب و جذرگیر داستان یک جاسوس عادی را روایت کرد. این فیلم، با بازی برایان کرانستون و بندیکت کامبربچ، در دنیای جاسوسی و معاملات مهم عرضه شده است. یکی از جذابیتهای اصلی این فیلم، دیالوگهای معنیدار و مؤثر آن هستند. در این مقاله، ما به بررسی ۱۰ دیالوگ ماندگار از این فیلم میپردازیم و سعی داریم ترجمههای روان و شفافی برای هر دیالوگ ارائه کنیم. این دیالوگها نه تنها بخشی از تجربه تماشای “The Courier” را به تصویر میکشند، بلکه از عمق و پیچیدگی شخصیتها و داستان نیز بازگو میکنند. اکنون با ما همراه شوید و در دنیای جذاب دیالوگهای این فیلم سفری فراموشنشدنی را تجربه کنید.
دیالوگهای ماندگار فیلم The Courier
“I’m just a salesman.”
ترجمه: “من فقط یک فروشنده هستم.”
“This is the most important deal of your life.”
ترجمه: “این مهمترین معامله زندگیتان است.”
“You can end this.”
ترجمه: “شما میتوانید این را پایان دهید.”
“We’ve been watching you.”
ترجمه: “ما شما را دنبال میکردیم.”
“You are a civilian.”
ترجمه: “شما یک شهروند هستید.”
“I’m just trying to do a deal.”
ترجمه: “من فقط سعی دارم یک معامله انجام دهم.”
“You’ve been fooled.”
ترجمه: “شما فریب خوردهاید.”
“You’re an ordinary man in an extraordinary situation.”
ترجمه: “شما یک مرد عادی در یک وضعیت فوقالعاده هستید.”
“You can’t trust anyone.”
ترجمه: “شما نمیتوانید به هیچ کس اعتماد کنید.”
“What you do is remarkable.”
ترجمه: “آنچه که شما انجام میدهید، شگفتآور است.”